There's a little phrase in France that I think is quite appropriate for me to use right now and that is...à tout à l’heure! I plan to catch up on my blog à tout à l’heure, in other words, right away. I learned from the Orange (phone company) installation man and the water heater repair man, right away doesn't necessarily mean right away. À tout à l'heure can vary from a few minutes to an hour more or less, leaning more towards the more side of an hour and maybe even more than more. In other words, don't hold your breath and drop everything you're doing. Just wait a bit. So, I will write again and you can catch up with the Pagapops - à tout à l’heure.
So, I'm a little delayed with setting up the travel blog and posting to it. The delay is all part of the waiting game in Spain. It took a bit longer to get our internet service activated, but I actually didn't mind being "disconnected" for awhile, although I did miss my Facebook word games (Scrabble - sadly I can't play here because of incompatible versions or something, Word Twist, Wordscraper, Scramble). Waiting in lines, waiting for service, waiting in general is just part of life here, but it doesn't really bother me so much. Some of our Spanish friends seem more bothered by all the waiting for us. When we signed up for our cell phone service, I didn't realize that we had been waiting there and trying to get our service for an hour and a half plus until Antonio mentioned it. And the line in the grocery store didn't really bother me either until Luis mentioned that such a wait wouldn't happen in the U.S. He mentioned the efficiency of Wal-mart w...
Comments
Post a Comment